Creating Intro Segue

Transcript

0:00 (Christine) How to create an introductory segue // Comment créer une séquence d’introduction 

Segues are maps for the ears. Like any good map, a segue should provide context. // Les séquences fonctionnent comme les cartes pour les oreilles. Comme toute bonne carte, une séquence doit fournir de contexte. 

An introductory segue should include the podcast’s name, the host name, the names of any guests as well as the topic of conversation. // Une introduction doit inclure le nom du balado, le nom de l’animateur ou l’animatrice, et les noms des invités ainsi que le sujet de la conversation. 

If you’re airing through a campus and community radio station, you must identify the station’s call letters and their location. // Si vous diffusez sur les ondes d’une station de radio étudiante ou communautaire, vous devez identifier les indicatifs d’appel de la station et son emplacement. 

0:25 Here are some considerations… // Voici quelques considérations… 

A couple of other pieces of information that you will want to include in your intro or extro segue are a land acknowledgement and credit to any musical artists, especially if you’ve used their music as a segue jingle. // Parmi les autres informations à inclure dans votre introduction ou votre conclusion, citons la reconnaissance territoriale et la mention des artistes musicaux, en particulier si vous avez utilisé leur musique comme musique d’introduction.

Here’s an example of an introductory segue that demonstrates how the right tone, format and music can reinforce your podcast theme, using our theme, The Maps We Carry. I recorded on a handheld microphone and edited the sound file with Audacity. Obviously there are lots of other ways to manage this. // Voici un exemple d’une séquence d’introduction qui démontre comment le ton approprié, le format, et la musique peuvent renforcer le thème de votre balado, en utilisant notre thème, Les Cartes Qu’On Transporte. J’ai enregistré la séquence avec un micro portatif et j’ai fait le montage du fichier de son avec Audacity. Evidemment, il y a de nombreuses autres façons de procéder. 

Can you find the… podcast name, the host name, the names of guests, the topic of conversation. // Pouvez-vous trouver le… nom du balado, le nom de l’animateur ou l’animatrice, les noms des invités, et le sujet de la conversation. 

“Welcome to the Maps We Carry, broadcasting through CICK, 93.9FM in Smithers, BC, on Wet’suwet’en territory. I’m your host, Christine Bruce. // Bienvenue à mon balado, Les Cartes Qu’On Transporte, diffusant sur les ondes de CICK 93.9FM à Smithers, Colombie-Britannique, sur la territoire Wet’suwet’en. 

In this episode, genealogist Adam Smith will review some of my family’s historical records to track our indigenous ancestry back to the Mohawk nation in Oka, Quebec and the Anishnaabe nation in Magnetawan, Ontario. We’ll also discuss the repercussions of having white skin, despite your grandmother being full-status Anishnaabe.” // Dans cet épisode, la généalogiste Adam Smith va examiner quelques documents historiques de ma famille pour retracer notre ascendance autochtone jusqu’à la nation Mohawk d’Oka, au Québec, et la nation Anishnaabe à Magnetawan, Ontario. On va discuter les conséquences d’avoir la peau blanche, même si votre grand-mère est une Indienne visée. 

1:37 I included other details. Were they… a land acknowledgement? The musical artist’s name? My station’s call letters and location? // J’ai inclus quelques autres détails. S’agissent-il… une reconnaissance territoriale? Le nom d’une artiste musicale? Les indicatifs d’appel de la station et son emplacement? 

Here is a hint, I typically mention the wonderfully talented Elijah Larsen in my extro comments. // Voici un indice, je mentionne généralement le talentueux Elijah Larsen dans ma conclusion.